刚看完这部电影,看完后不知道为什么引进时候要翻译成《幸福终点站》,感觉不到什么幸福可言,按字面意思也就是翻译为《终点站》、《终点》而已,加了个“幸福”大概也是翻译的人的美好的愿望吧?

汤姆-汉克斯和泽塔琼斯的组合让我从头到尾看得很专心,都是我喜欢的演员。
汉克斯还是这么迷人,琼斯也依旧撩人。

正因为看的专心,所以也更投入。这部电影虽然处处体现善良人们的美好愿望,却又显得如此的无力。影片中当泽塔琼斯演的女主角对汤姆汉克斯说:“你知道拿破仑后来给约瑟芬什么结婚礼物吗? 那是个用黄金做的盒子, 里面放了一句话‘这是宿命’(destiny)”,大概善良的人们看到这里都会和我一样的难过,毕竟“幸福”是如此脆弱。

waiting,似乎是汉斯口中一直想要表达的东西,不知道等什么,却一直在傻等着。影片最后汉斯完成了父亲的遗愿,对计程车司机说了句“go home”,这倒是让我想起我也该回家过年了:)

中文片名:《幸福终点站》
英文片名:《The Terminal》
导  演:史蒂芬-斯皮尔伯格
编  剧:杰夫-纳森  萨沙-格瓦西
类  型:动作/冒险/喜剧
领衔主演: 汤姆-汉克斯  凯瑟琳-泽塔-琼斯
      凯-迈克布赖德  斯坦利-塔奇
剧情:故事发生在上个世纪80年代末,维克多(汤姆-汉克斯 饰)是一个斯洛文尼亚人,为了逃避祖国的战乱,他决定移民美国,带着简单的行李买了飞往美国的机票。当他在终点站纽约的肯尼迪机场下机准备出机场时,却被拦了下来。原来,他的祖国发生了政变,而且还成为了美国的敌对国!


  维克多的护照和身份证件,以及移民文件都全都失去了效用,他被扣在了机场。瞬时间,维克多成了一个没国没家的孤立的人,他成为国际政治变化的牺牲品。在被扣在机场期间,维克多只有两个选择:要么返回祖国,可是他的国家政变后,已经不再承认办理了移民手续的他是国民;要么拿到有效的证件,进入移民的美国,但他的证件显然已经失效而且再也无法补回了。

  站在这个不属于自己的国家,看着来来往往陌生的人群,维克多不禁感到迷茫。无奈之下,他只能留在机场睡在大厅的椅子上,在卫生间里洗澡,靠为路过的乘客服务生活。他现在拥有的只有自己不自由的身体,以及一个小皮箱,里面装着换洗的衣服、一把剃须刀和已经作费的身份证明。

  一次偶然的机会下,维克多认识了一名美丽空姐艾米丽娅(凯瑟琳-泽塔-琼斯 饰)。...